Tuesday, July 31, 2007

Amie, come sit on my wall

img

photo by Le


Giá mà có thể đi thật xa, mới một miền biển vắng, chỉ có gió và cát rì rào, trời xanh và nắng vàng, không còn gặp những người quen biết. Hoặc tới một nơi nào đó trên núi tĩnh mịch, có thể nằm dài đọc sách trong một căn phòng cửa sổ rộng, nắng nhàn nhạt, nhiều gió và nhiều màu xanh bên ngoài cửa sổ. Khi chiều muộn xuống sẽ là một không gian choạng vạng tối và buồn.


Khung cửa sổ xanh, xanh dưới ánh sao
Mặt trăng vàng vươn dần lên cao
Lũ chim lớn bay ngang bầu trời
Thả bóng tối vào mắt chúng tôi
Khiến tôi cảm thấy
Rã rời, rã rời và yếu đuối

(Neil Young)


Khi đêm xuống
tôi úp mặt vào cánh tay
và mơ thấy thuyền của tôi
đang trôi, trôi mãi
dưới những vầng sao khuya

(Tagore)


Trên đường đi
Anh đặt em trên đồng cỏ
Thấy đẹp mãi màu xanh cỏ dại

Trên đường đi
Anh đặt em trên dốc núi
Ðể tìm lại những đường mềm của núi

(Văn Cao)


Amie, come sit on my wall
read me the story of old
tell it like you still believe that the end of the century
brings a change for you and me.
Nothing unusual nothing's changed
just a little older that's all

(Damien Rice)


Thế giới này là quá rộng hay là quá chật?

No comments: