Thơ Haiku của Basho. Dịch từ tiếng Anh nên tất nhiên không chuẩn được.
Ao cũ
Con ếch nhảy vào
Tiếng nước
*
Dế kêu vui vẻ
Không ai có thể đoán
Nó sẽ sớm chết
*
Biển sẩm tối
Tiếng vịt hoang kêu
Nhợt nhạt trắng
*
Tôi trên đường
Giấc mơ đi lang thang
Neo tàu cũ nát
*
Hãy ra ngoài
Ngắm tuyết rơi tới khi
Tôi trượt ngã
*
Trăng chênh chếch
Rặng tre um tùm
Tiếng chim đêm.
*
Cỏ mùa hè
Là những gì còn lại
Từ mộng chiến sĩ
*
Dọc con đường
Không có ai đi
Đêm mùa thu
*
Mây đôi lúc
Giúp người ngắm trăng
Được nghỉ ngơi
*
Con bươm bướm
Xức hương cho đôi cánh
Bằng phong lan
*
Mùa xuân đến
Ngọn núi không tên
Phủ trong sương sớm
*
Đã cuối thu
Láng giềng sống ra sao
Tôi tự hỏi
*
Một năm qua
Nón vẫn ở trên đầu
Và dưới chân giầy cỏ
*
Dọc con đường
Hoa hồng dại nở
Trong miệng ngựa
*
Mềm mại, mềm mại
Oằn mình dưới giọt sương
Bông hoa vàng nhỏ
*
Con ve sầu
Kêu như thể
Nó ở thật xa
*
Dưa chuột lạnh
Dính bụi đất
Sương buổi sáng
*
Bông tuyết sớm
Trên cầu đang xây dở
Rơi xuống
*
Mệt mỏi trên đường
Giấc mơ tôi lang thang
Những cánh đồng tàn úa
*
Ở Kyoto
Nghe tiếng chim cuốc gọi
Tôi nhớ Kyoto
*
Xuân ra đi
Chim kêu và mắt cá
Ứa đầy nước mắt
*
Chung mái nhà
Với những cô gái điếm
Là cỏ và trăng
*
Biển động
Trải dài tới Sado
Dải Ngân Hà
*
No comments:
Post a Comment